Keine exakte Übersetzung gefunden für نقد ايجابي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نقد ايجابي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En cuanto a la segunda cuestión, la delegación de Viet Nam recuerda que los Estados Miembros deben cumplir sus compromisos financieros con la Organización y se felicita de que el país con la cuota más elevada haya anunciado el próximo pago de 300 millones de dólares, lo que permitirá a la Organización terminar el año con un saldo de caja positivo.
    وفيما يتعلق بالنقطة الثانية، تذكـِّـر فييت نام بأن من واجب الدول الأعضاء الوفاء بالتزاماتها المالية تجاه المنظمة، وترحب بما أعلنه البلد صاحب أكبر اشتراك من اعتـزامـه دفع 300 مليون دولار قريبا، مما سيمكن المنظمة من إقفال السنة برصيد نقـدي إيجابي.
  • Sobre la base de la tendencia actual, se prevé que la situación de la corriente de efectivo será positiva hasta el último trimestre, pero habrá que hacer préstamos al Tribunal Internacional para Rwanda a partir de octubre y al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia a partir de noviembre.
    واستنادا إلى الاتجاهات الحالية، يتوقع أن تكون حالة التدفق النقدي إيجابية إلى غاية الربع الأخير من السنة، وأن يبدأ الاقتراض بالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا من تشرين الأول/أكتوبر وبالنسبة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة من تشرين الثاني/نوفمبر.
  • El Sr. Kittikhoun (República Democrática Popular Lao), quien interviene en nombre de los Estados Miembros que integran la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), se asocia a la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. Acoge con satisfacción la mejora de la situación financiera de la Organización y el anuncio hecho por el contribuyente principal de que en breve abonará 300 millones de dólares, lo que permitirá a la Organización concluir el año con un saldo de caja positivo.
    السيد كيتيخون (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية): تكلـم باسـم الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، فـأيد البيان الذي قدمه ممثل قطر باسم مجموعة الــ 77 والصين، ولاحظ بارتياح أن الحالة المالية للمنظمة قد تحسنت وأن البلد صاحب أكبر اشتراك قد أعلن عن اعتـزامـه دفع 300 مليون دولار قريبا، مما يمكـِّـن المنظمة من إقفال السنة برصيد نقـدي إيجابي.
  • También se acogió con beneplácito la positiva contribución del Banco Mundial y del Fondo Monetario Internacional al incluir a los refugiados y retornados en las estrategias de reducción de la pobreza. Una delegación hizo hincapié en que el derecho a la autosuficiencia era una parte esencial tanto del mandato básico del ACNUR como de los objetivos de desarrollo del milenio.
    كما رحبت هذه الوفود بما يقدمه البنك الدولي وصندوق النقد الدولي من مساهمة إيجابية للاجئين والعائدين في استراتيجيات الحد من الفقر, وأكد أحد الوفود أن الحق في الاعتماد على الذات جزء لا يتجزأ من الولاية الأساسية للمفوضية ومن الأهداف الإنمائية للألفية.